Psalm 15:3

SVDie met zijn tong niet achterklapt, zijn metgezellen geen kwaad doet, en geen smaadrede opneemt tegen zijn naaste;
WLCלֹֽא־רָגַ֨ל ׀ עַל־לְשֹׁנֹ֗ו לֹא־עָשָׂ֣ה לְרֵעֵ֣הוּ רָעָ֑ה וְ֝חֶרְפָּ֗ה לֹא־נָשָׂ֥א עַל־קְרֹֽבֹו׃
Trans.

lō’-rāḡal| ‘al-ləšōnwō lō’-‘āśâ lərē‘ēhû rā‘â wəḥerəpâ lō’-nāśā’ ‘al-qərōḇwō:


ACג  לא-רגל על-לשנו--לא-עשה לרעהו רעה    וחרפה לא-נשא על-קרבו
ASVHe that slandereth not with his tongue, Nor doeth evil to his friend, Nor taketh up a reproach against his neighbor;
BEWhose tongue is not false, who does no evil to his friend, and does not take away the good name of his neighbour;
Darby[He that] slandereth not with his tongue, doeth not evil to his companion, nor taketh up a reproach against his neighbour;
ELB05nicht verleumdet mit seiner Zunge, kein Übel tut seinem Genossen, und keine Schmähung bringt auf seinen Nächsten;
LSGIl ne calomnie point avec sa langue, Il ne fait point de mal à son semblable, Et il ne jette point l'opprobre sur son prochain.
Schwer keine Verleumdungen herumträgt auf seiner Zunge, seinem Nächsten nichts Böses tut und seinen Nachbar nicht schmäht;
WebHe that backbiteth not with his tongue, nor doeth evil to his neighbor, nor taketh up a reproach against his neighbor.

Vertalingen op andere websites


BoekenBoeken